Brasil Alemanha Estudar e Trabalhar na Alemanha Viver como brasileira na Alemanha mulher mineira mineirinha Beagá Belo Horizonte no exterior expatriada emigrante imigrante estrangeira
Entre os dias 24 e 26 de junho de 2015 acontecerá em Brasília a
I Conferência sobre Questões de Gênero na Imigração Brasileira.
O objetivo desta conferência será tratar e discutir os temas de gênero que abrangem as comunidades brasileiras no exterior.
Alguns dos pontos a serem tratados:
– violência doméstica;
– imagem estereotipada da mulher brasileira;
– guarda de menores;
– saúde feminina;
– tráfico de seres humanos…
A Alemanha vai participar desta conferência através do Conselho de Cidadania, por ser uma comunidade significativa em relação a todos estes temas. Espera-se que com a conferência sejam implementadas iniciativas que beneficiem a vida do brasileiro no exterior e fomentem sua integração.
Todos os brasileiros residentes na Alemanha poderão dar a sua opinião através da pesquisa a seguir, bem como sugerir temas a serem tratados na I Conferência sobre Questões de Gênero na Imigração Brasileira.
Para participar da pesquisa, clique no seguinte link.
Gente, eu me repito. Pelo menos posso afirmar que continuo comigo, sou autêntica naquilo que penso e como vivo. Estou comigo aqui e agora.
A leitura do “Mineirinha n’Alemanha” em Frankfurt foi a mais gratificante de todas as que já tinha feito antes. Fico muito grata à Imbradiva e à TFM pelo convite! Casa cheia, muitas perguntas, muita troca, público interessado e muito interessante. Vieram leitores de Marburg me ver! Fiz novas amizades! Há presente maior que um livro possa te dar?!? Pra mim não! Escrevo pela troca, pra mim, por mim, pra todos, por todos. Quem quiser, pode ver fotos do evento no Facebook aqui.
Frankfurt foi a primeira cidade que visitei quando vim à Alemanha em 1991. Foi emocionante pisar nos mesmos lugares depois de 24 anos. Saiu até um poeminha, que eu li no começo da leitura do livro na TFM, dia 22/05/15:
Frankfurt (poeminha feito durante meu almoço na Hauptwache em 22/05/15, inspirada pelo saxofone que ouço, misturado a uma violinha clássica vinda do outro lado da praça, inspirada também por Fernando Pessoa. À minha frente, gente do mundo perambulando pela cidade, uma igreja e muito arranha-céu)
Amanhã vou pra Frankfurt, tem leitura do meu livro na sexta na livraria TFM. Por sorte parece que vou conseguir ir de trem, como planejado, mas vou ter que sair mais cedo de casa, porque o trem que eu tinha planejado pegar não vai fazer o percurso. Os maquinistas da Deutsche Bahn estão de greve. Os pilotos da Lufthansa estavam de greve. Antes, as educadoras dos jardins de infância… e por aí vai… Eu tenho 100% de solidariedade com todo e qualquer trabalhador tentando melhorar suas condições de trabalho, mas confesso que viver numa Alemanha de greve é bem chato!… Então, espero chegar amanhã sã e salva… e conseguir voltar pra casa no sábado! Tudo mais ou menos conforme o planejado. Anotem aí:
Leitura do livro Mineirinha n’Alemanha
Dia: 22/05/15
Local: TFM, Frankfurt
O evento foi gentilmente organizado pela Imbradiva e se chama “Estante Viva”. Todos os participantes podem levar – trocar – ganhar livros. Os detalhes do evento estão aqui e aqui.
Alles brennt… Está tudo pegando fogo! Num bom sentido! A Alemanha está com uma leva boa de cantores que valem a pena ser ouvidos. Acabei de apresentar o Joris, agora é a vez do Johannes Oerding. Ele tem um nome tão sério, nem parece nome de cantor, não é mesmo? Mas vale super a pena investir uns minutinhos nesta música aqui. E aprender mais um pouquinho de alemão cantando, como eu costumava aprender nos idos de 1993, e continuo aprendendo até hoje. Bom investimento! 🙂
Joris, me diz aí, é fácil expressar sentimentos em alemão? Tem gente que acha que é impossível. Tem homem que não consegue, tem mulher que não consegue, nem em alemão, nem em língua nenhuma. Que bom que vc tem o dom! Queria só fazer uma propaganda básica da sua música que não pára de tocar no rádio, “Herz über Kopf” (tradução minha: quando o coração ganha da razão) e acho, sem querer, essa pérola, sua música “Schneckenhaus” (concha de caracol). Legal ter aprendido o que o seu nome significa (Georg/Gregor em holandês) e saber que vc é um cantor jovem, 25 anos, de Bielefeld! Eu morava aí pertinho! Quem sabe um dia não te vejo ao vivo? Continue cantando, tocando e compondo. O mundo precisa de pessoas sensíveis.
“Wenn es am schönsten ist, und du nichts mehr vermisst, dann mach die Augen auf…”
Quando tudo tiver ficado perfeito e vc não sentir falta de mais nada, abra os olhos.
Observação pra quem estiver no Brasil: um leitor teve a bondade de buscar os links dos vídeos que podem ser vistos aí. É só clicar nos comentários, ok?
E quem tiver gostado, pode ouvir partes do álbum todo dele aqui:
Achei este artigo interessante e compartilho com meus leitores. A revista Spiegel apresenta um gráfico que analisa o nível de criminalidade na Alemanha. Em geral pode se dizer que no norte o nível é maior do que no sul do país. A maior concentração de crimes, porém, está na ex-Alemanha Oriental. Confira aqui.
Cheguei em casa hoje e tinha um pedido inusitado em uma carta, solicitando que eu divulgue o seguinte:
°°
Você tem dupla nacionalidade alemã-brasileira e quer aproveitar essa oportunidade para passar um ano no Brasil, vivendo novas experiências e aprimorando as suas capacidades interculturais? Também pode se candidatar para esta oportunidade se você tiver experiência anterior em serviço voluntário e puder apresentar comprovação por escrito do mesmo, ou se tiver terminado um curso profissionalizante e/ou um estudo (bacharelado, mestrado, etc.). A oportunidade está sendo oferecido pela associação sem fins lucrativos “Freude der Erziehungskunst Rudolf Steiners” em diferentes áreas pedagógicas e sociais.
Para maiores informações, Bartira Cabrera está à sua disposição através do telefone 0721/354806-153 ou do e-mail b.cabrera@freude-waldorf.de
RT @joaotweep: Querem uma história sobre coincidências da vida?🧵Pois bem, mês passado estive a trabalho em São Francisco, EUA, e na última… 1 month ago
RT @GuajajaraSonia: É muito triste saber que indígenas, sobretudo 570 crianças Yanomami, morreram de fome durante o último Governo. O Minis… 2 months ago
RT @CarloMasala1: Ich retweete mal, was ich gestern bei #Lanz zur Silversterdebatte gesagt habe. Da es etwas länger war, sind es zwei Clips… 2 months ago
RT @wenig_worte: Deutliche Worte des heiligen Zorns über diese unsägliche, pauschal Migranten verunglimpfende "Debatte" seit Silvester von… 2 months ago