Anúncios

Posts Tagged ‘rádio’

::Rádio de Minas n’Alemanha: Malaveia Webradio::

31/01/2012

Olhem só o que eu estou ouvindo no momento:

Isso mesmo, rádio de Beagá através de um app do iPhone. Se quiser experimentá-lo também, pode se informar sobre ele aqui. Também dá pra ouvir a rádio pela internet clicando aqui.

No momento toca o seguinte “por isso eu vou na casa dela, ai, ai, falar do meu amor pra ela, ai, ai…” Na verdade cantada pelo Gilberto Gil, mas o grupo abaixo também é legal! 🙂 Viva a MPB e nossa música deslumbrantemente brasileira! Mas olha que lá na Malaveia toca tudo quanto é tipo de música das últimas 2 décadas, também em outros idiomas, ok? Quer dar outras dicas? Sempre bem-vindas, é só comentar abaixo!

::Alors on dance – Stromae – em português::

08/04/2010


Uma das coisas que gosto das rádios alemãs é que elas tocam músicas em outros idiomas também, inclusive o alemão. É uma brincadeira minha, mas há 15 anos atrás quase só se ouviam músicas em inglês nas rádios FM alemãs!

No momento há um hit em francês que eu estou curtindo muito. Parece que é o segundo hit em francês que chegou ao 1° lugar nos charts da Alemanha desde 1988. É a “Alors on dance” do artista belga Stromae (pelo que li, é uma mistura de letras em francês e significa “maestro”). Abaixo a tradução da música em alemão, que tirei daqui, e em português, que eu mesma fiz (e aceito correções!):

Alors on dance – Stromae

Qui dit étude dit travail,
Qui dit taf te dit les thunes,
Qui dit argent dit dépenses,
Qui dit crédit dit créance,
Qui dit dette te dit huissier,
Oui dit assis dans la merde.
Qui dit amour dit les gosses,
Dit toujours et dit divorce.
Qui dit proches te dis deuil car les problèmes ne viennent pas seul.
Qui dit crise te dis monde, dit famine et dit tiers monde.
Qui dit fatigue dit réveil, encore sourd de la veille,
Alors on sort pour oublier tous les problèmes.

Alors on danse

Et là tu te dis que c’est fini, car pire que ça ce serait la mort
Quand tu crois enfin que tu t’en sors, quand y en a plus et ben y en a encore!
XTC dis problème, les problèmes ou bien la musique
ça te prend les tripes, ça te prends la tête et puis tu pries pour que ça s’arrête
Mais c’est ton corps, c’est pas le ciel, alors tu te bouches plus les oreilles
Et là tu cries encore plus fort et ça persiste…

Alors on chante

Et puis seulement quand c’est fini, alors on danse.
Alors on danse
Et ben y en a encore

***
Wer von Studium spricht, spricht von Arbeit
Wer von Arbeit spricht, spricht von Geld
Wer von Geld spricht, spricht von Ausgaben
Wer von Krediten spricht, spricht auch von Forderungen,
Wer von Schuld spricht, spricht vom Gerichtsvollzieher
Und damit auch vom “in der Scheiße sitzen”
Wer von Liebe spricht, spricht auch von Bälgern,
Der spricht von “für immer” und von Scheidung
Wer von seinen Angehörigen spricht, spricht von Trauer
Denn Probleme kommen selten allein
Wer von Krise spricht, spricht von der Welt, spricht von Hungersnot und von der dritten Welt
Wer von Müdigkeit spricht, spricht auch vom Aufwachen – noch taub vom Vortag
Also ziehen wir los um die Probleme zu vergessen

Also tanzen wir

Und da sagst du, dass es das jetzt war, denn schlimmer als das wäre nur der Tod
Wenn du endlich glaubst, dass du klarkommst, dass nicht noch mehr schiefgeht, dann wirst du eines besseren belehrt
Ecstasy sagt dir “Problem”, “Probleme” oder auch “Musik”
Es zerstört dir die Eingeweide, es zerstört dir den Kopf und dann betest du, dass es aufhört
Aber das ist dein Körper, das ist nicht der Himmel, also hälst du dir nicht mehr die Ohren zu
Und du schreist noch lauter und alles geht genau so weiter …

Also singen wir

Und dann, wenn das vorbei ist, tanzen wir
Und es geht noch weiter

***
Quem fala de estudo, fala de trabalho,
Quem fala de trabalho, fala de dinheiro,
Quem fala de dinheiro, fala de gastos,
Quem fala de empréstimos, fala de demandas,
Quem fala de dívida, fala de oficial de justiça,
E também de estar “no meio da merda”
Quem fala de amor, fala também de crianças
E fala sobre “pra sempre” e sobre separação
Quem fala dos seus parentes, fala de tristeza
Porque os problemas quase nunca vêm sozinhos
Quem fala de crise, fala do mundo, fala da fome e do Terceiro Mundo
Quem fala de cansaço, fala também do acordar – ainda surdo do dia anterior
Então vamos sair para esquecer os problemas

Então vamos dançar

Então você diz que o pior já passou, pois pior do que isso seria só a morte
Quando você acredita que está voltando a controlar a situação, que nada mais vai dar errado, a vida te dá uma nova lição
Ecstasy te diz “problema”, “problemas” ou então “música”
Destrói suas entranhas, destrói sua cabeça e daí você começa a rezar para que isso chegue ao fim
Mas este é o seu corpo, este não é o céu, então você pára de tampar os ouvidos
E você grita ainda mais alto e tudo continua como antes…

Então vamos cantar

E então, quando tudo isso tiver passado, vamos dançar
E tudo continua

Fontes: Sites Uni-Protokolle, Wikipedia e Stromae.

::”Puta” saudade::

11/11/2009

Estou ouvindo lastfm e numa hora dessas bate uma “puta” saudade do Brasil. Meu Deus, como temos cantores maravilhosos!!! Não me canso de me deliciar e ao mesmo tempo me espantar com a quantidade de bons cantores novos que estão “brotando” no Brasil (ou que já brotaram há muito tempo e provavelmente eu é que nunca tinha ouvido falar deles)… Alguns nomes: Marcela Biasi – Arrastando Maravilhas, Pedro Mariano – Voz no Ouvido (de todos, pra mim, donos das vozes mais bonitas e doces), Alexia Bomtempo, Eliana Printes, Adriana Deffenti, Katia B, Daniel Gonzaga, Affonsinho… Alguém aí pode me contar mais destas “novas” vozes?

Nessas horas dá aquela tristeza de não poder morar em dois lugares ao mesmo tempo, de estar perdendo tanta coisa do outro lado… Antes de eu morrer, quero que inventem um avião supersônico e pagável pra conseguir ir ao Brasil num final de semana sem ficar quebrada pro resto do ano… Será que eu quero demais?… Só o futuro dirá!edr

::Entrevista com a Mineirinha no dia 29.08.2009::

28/08/2009

A Mineirinha vai ser entrevistada novamente! A entrevista vai ser na Rádio Triângula no sábado, dia 29.08.09 às 16 horas. Podem assistir ao vivo no livestream da http://www.tidenet.de. Cliquem no MP3.

As informações sobre como acessar a rádio e sobre a entrevista podem ser lidas também em alemão no blog Going Global D, da entrevistadora Petra Sorge dos Santos.

Petra, obrigada desde já pela entrevista e pelo apoio! 🙂

::Dia 30/07, quinta-feira: Entrevista com a Mineirinha na Rádio Deutsche Welle::

30/07/2009

Fui entrevistada ontem à noite pelo repórter da rádio Deutsche Welle. Para ouvir o programa, clique aqui e em seguida no link à direita, DW-RADIO, emissão da noite (19:30 TUC).

A programação desta rádio é direcionada a ouvintes de todos os países de língua portuguesa na África, Ásia, Europa e América do Sul. Segundo o repórter que me entrevistou, o conteúdo da rádio é divulgado também por várias rádios brasileiras com interesse direcionado à Alemanha. „A rede de correspondentes da DW-RADIO em português funciona em onze países e assegura uma cobertura internacional dos temas em destaque – da Alemanha a Portugal, de Cabo Verde a Moçambique e de Timor Leste ao Brasil“.

Não perca a entrevista! O programa começa às 21:30 horas na Alemanha, às 18:30 horas no Brasil e pode ser acessado na internet durante 24 horas por dia.

::Música para todos os gostos::

10/03/2009

Saudade de música brasileira? Se sentindo por fora por não conhecer novos talentos da MPB? Querendo aprender ou treinar seu alemão ouvindo música? Tédio? Baixo astral? Solidão temporária? Aqui uma sugestão das boas: ouça música na LAST FM, que te oferece uma rádio inteligente. É só você colocar o nome de um artista que gosta e passará a ouvir “sua” rádio, só com música do jeito que você gosta de ouvir. Bom divertimento e boas descobertas!


%d blogueiros gostam disto: