::As novas regras ortográficas do português e o “Mineirinha n’Alemanha“::

O meu livro deve ser um dos primeiros livros editados com as novas regras ortográficas do português válidas a partir de janeiro de 2009. Durante minha visita no Brasil, estava lendo que as editoras gastarão muito para reeditar livros depois das mudanças. Apesar de uma ou outra alteração ser estranha, a princípio (como por exemplo a palavra “ideia” sem acento, que aparece no meu livro a 3 x 4), dos tipos do idioma serem diferentes em si de país para país e mesmo pensando que por uma grande parte de tempo intermediária continuam a existir vários modos de escrita possíveis, em geral acho a “ideia” da unificação do português uma boa, pois tudo o que existe, quer seja em formato de livros ou revistas, por exemplo, passa a ter como mercado todos os países do mundo onde se fala português, e isso é muito bom para o mercado editorial e para a maior troca entre as nações. Amanhã por exemplo estarei enviando o meu primeiro livro vendido para Portugal! Esta oportunidade de poder viajar através do livro é única e, para mim, uma das melhores experiências como escritora.

Tags: , , ,

7 Respostas to “::As novas regras ortográficas do português e o “Mineirinha n’Alemanha“::”

  1. Deborah Biermann Says:

    Oi Sandra, tudo bem? Minha amiga Raquel esteve em Beagá e comprou seu livro para mim, do qual havia tomado conhecimento por intermédio do site brasilalemanha. Interessante ficar conhecendo seus conflitos e seu ponto de vista, nem sempre de acordo com os meus, mas sempre válidos. Eu teria muitos comentários a fazer, mas acredito que devamos simplesmente encarar seu livro como um diário e respeitar suas impressões, mesmo que por vezes eu até as tenha achado completamente erradas.
    Se você quiser travar contato, poderíamos organizar sua vinda a Berna para ‘lançarmos’ seu livro aqui, que acha? Acho que ainda seria possível no primeiro semestre.
    Bom dia para você, com ou sem novas regras ortográficas. Grande abraço e até mais
    Deborah

    • Sandra Santos Says:

      Oi Deborah,
      Seria um prazer pra mim “lancar” meu livro em Berna, entretanto antes tenho que importar uma certa quantidade de livros do Brasil. Quando estiver com os livros aqui, entro em contato com vc novamente, certo? Seria um prazer te conhecer pessoalmente e trocar idéias com vc.
      Um abraco,
      Sandra

  2. ceci Says:

    Parabéns Sandrinha! seu livro já é um sucesso internacional! yuhuuuuuuuu beijoes e weiter so!

  3. Claudia Says:

    ai, que chique, você, hein? Difícil vai ser passar a escrever no novo português, ainda mais eu que adoro acentos… Beijos, C

  4. Silvia Says:

    Que bacana, Sandra!! Parabéns!!

  5. C.A.Margonper Says:

    Olha… linkaste ao meu site! Vou já buscar um lençol… Estou toda babada de vaidade!

    🙂

  6. C.A.Margonper Says:

    Espera lá… Agora é que eu percebi. Eu sou a tua primeira cliente portuguesa de Portugal?

    A primeira de muitos, tenho a certeza.

    🙂

    Claudia

Deixar mensagem para ceci Cancelar resposta